Год обезьяны - Страница 38


К оглавлению

38

— Нет.

— Дурак, — радостно улыбнулась она, — тебе обязательно все нужно разжевать. А еще опытный старый мужчина.

— Мне только тридцать шесть.

— Ужасно. До сорока тебе осталось четыре года. Когда мне будет сорок, я буду чувствовать себя глубокой старухой.

— Ты ничего мне не объяснила.

— Как тебе еще разжевать? Я была девственницей. Он был моим первым мужчиной, отцом моей дочери. Мы, конечно, любили друг друга. Но у нас не было таких бурных проявлений эмоций. Теперь понял?

— Опять нет.

Она стукнула его кулачком по животу.

— Бессовестный. Все понимаешь и притворяешься.

— Честное слово, я ничего не понимаю. Чего ты боялась, при чем тут твой муж и ваши прежние встречи? Я правда не понимаю.

— У меня не было такого оргазма, — заставила она себя произнести и, густо покраснев, опустила голову еще ниже, — теперь наконец понял? Я боялась этого чувства, этого дикого состояния. Как будто все нарастает где-то внутри, а потом прорывается. Такое невероятное чувство. После первой нашей встречи в «Прибалтийской». Неужели ты ничего не видел? Я два раза почувствовала это состояние в нашу первую ночь. И чуть с ума не сошла. Я думала, что у меня такого просто не может быть, что я не способна на подобное. А сегодня это повторилось. Теперь ты меня понимаешь?

— Это нормально, — осторожно произнес он, — ничего странного в этом нет.

— Спасибо за ваши ценные замечания, — саркастически произнесла Вера. — Это все, что ты можешь сказать?

— Ты мне очень нравишься, — выдохнул он. — Я просто не умею говорить подходящие в таком случае слова. Но ты мне ужасно нравишься. Я думал, что сойду с ума, если больше тебя не увижу. Я помнил твой запах, твои глаза, твою улыбку, твои волосы. Я готов был даже отправиться к твоему мужу, чтобы найти тебя.

— Только этого и не хватало мне для полного счастья, — улыбнулась она.

— Я больше не уйду отсюда, — неожиданно произнес Муслим, — у меня еще есть целая неделя. Я заберу свои вещи и поселюсь у тебя.

— А я тебя не пущу. Скоро вернется моя мама и обнаружит тебя на нашем семейном диване. Нет, так не получится. Лучше я перееду к тебе. В конце концов, у тебя двухместный номер, и мне будет удобно оставаться рядом с тобой. Пока ты не уедешь в свой Баку.

— Мы уедем вместе, — предложил Муслим.

— Так не получится, — возразила она, — у меня работа, семья, дочь. И я еще официально не развелась с мужем.

— Тогда я буду ждать, пока ты разведешься. И тогда мы поедем к нам. Ты возьмешь свою дочь, и мы поедем втроем. А в Баку я познакомлю твою девочку с моей.

— Не забывай, что вы теперь иностранное государство. И я буду иностранкой. У вас говорят еще по-русски?

— Глупости, — он усмехнулся, — у нас нет в городе человека, который бы не понимал русского языка. Просто нет таких.

— Никогда не была в вашем городе, — задумчиво произнесла она.

— В нашем, — сказал он, осторожно целуя ее в голову, — и я познакомлю тебя с моими родителями.

— Сначала мне нужно развестись, — напомнила Вера.

— Мы сделаем все, как нужно, — пообещал он, — только больше не исчезай надолго. Иначе я просто сойду с ума. А сегодня вечером ты переедешь ко мне в гостиницу. Только попробуй не приехать.

— Теперь уже поздно возражать, — притворно вздохнула она, — придется подчиниться. Ты ведь южанин, а значит, восточный деспот. Я буду третьей или четвертой женой в твоем гареме.

— Единственной, — сказал он, прижимая ее к себе.

Они не могли даже подозревать, что это была их последняя встреча. Они не знали, что произойдет уже через несколько часов, когда он будет вынужден срочно улететь из города. В эти минуты они еще были счастливы и не знали, как закончится этот день.

Глава 9

«Возможно, Обезьяна самая ловкая комедиантка. В отношениях с Драконом она будет, как всегда, разочарована, но постарается не показывать этого на людях. Она может быть в хороших отношениях с людьми из года Дракона. Она принесет им свою хитрость и свой опыт, а взамен попытается использовать их могущество».

(Из восточного гороскопа)

Сергей сделал почти невозможное. Он сумел задействовать все свои каналы и нашел прямой телефон Веры Дмитриевны, который вручил Муслиму с торжествующим видом. Муслим достал мобильный и сразу набрал ее номер. Телефон не отвечал.

— Повторение пройденного, — вспомнил Муслим. — Нужно будет позвонить попозже. Наверно, нужно было найти и ее мобильный телефон, — улыбнулся он, — тогда бы она наверняка взяла трубку.

— Сейчас у них перерыв, — взглянул на часы Сергей, — лучше позвонить через полчаса.

— Тогда поедем обедать, — предложил Муслим, — и перезвоним через полчаса.

Они поели в каком-то небольшом кафе, и Муслим снова набрал номер ее телефона. И услышал ее голос.

— Слушаю вас.

— Здравствуйте, Вера Дмитриевна, — поздоровался Муслим.

— Кто это говорит?

— Муслим Сафаров. Я приехал из Баку…

Он замер. Это было самое решающее мгновение в их разговоре. Она могла сразу положить трубку и перестать разговаривать. Но она замерла, помолчала несколько секунд и только затем спросила:

— Что вам нужно?

— Я хочу срочно с вами увидеться.

— Это невозможно. Я сейчас занята…

— Может, мне записаться на прием? — зло спросил Муслим. — Дело касается твоей дочери.

— Я вас понимаю, — очевидно, у нее в кабинете были люди, — хорошо. Сделаем так. Позвоните мне ближе к вечеру, и я, возможно, найду для вас время…

38